This is a bilingual (English-Spanish) poem about anticipating the future.

This poem was translated from English into Spanish by Alan, so there will be some errors in the Spanish. Este poema fue traducido del inglés al español por Alan, por lo que habrá algunos errores en el español.
Shellshocked by the Future Traumatizados por el futuro
How will the world we know expire? ¿Cómo terminará el mundo que conocemos?
By wind or rain or scorching fire? ¿Por el viento o la lluvia o el fuego abrasador?
Economy, will it soon fall? La economía, ¿se caerá pronto?
We’ll crash into a solid wall? ¿Nos estrellaremos contra una pared sólida?
Intoxicated by old words, Estamos intoxicados por viejas palabras,
By which the earth is razed by thirds; por las cuales la tierra es destruida por tercios;
How can we live our present life, ¿Cómo podemos vivir nuestra vida actual,
Expecting future pain and strife? esperando el dolor y los conflictos del futuro?
We’re shellshocked by a future near, Estamos traumatizados por un futuro cercano,
And though some drink away their fear, y aunque algunos ahogan su miedo con el alcohol,
Some others follow experts’ tips, algunos otros siguen los consejos de los expertos,
As they prepare their private ships. mientras preparan sus barcos privados.
The tests and trials we will face: Las pruebas que afrontaremos:
Can we be set, or even brace? ¿Podemos estar listos, o incluso prepararnos?
No precedent our life prepares, Ningún precedente guía nuestra vida,
For nothing in the past compares. pues nada en el pasado se compara.
Will we be glad when it has come? ¿Nos alegraremos cuando haya llegado?
Will pain and stress make senses numb? ¿El dolor y el estrés adormecerán los sentidos?
Or will it make us lose our minds, ¿O nos hará perder la cabeza,
As each of us our molars grinds? mientras rechinemos nuestras muelas?
For earth, the end will simply be ¿Para la tierra, el fin será simplemente
A self-fulfilling prophecy? una profecía autocumplida?
For expectations can direct Pues expectativas pueden dirigir
A course, and future lives affect. un camino y afectan vidas futuras.
Are we directed to the end ¿Estamos dirigidos al final
By forces we don’t comprehend? por fuerzas que no comprendemos?
Is there a God who does all plan? ¿Hay un Dios que lo planea todo?
Is this all part of his exam? ¿Todo esto es parte de su examen?
Are we just facing our results? ¿Estamos enfrentando nuestros resultados?
Mistakes we’re making as adults, ¿Errores que estamos cometiendo como adultos
Return to teach a lesson right, volverán a enseñar una lección,
To help us change and seek the light? para ayudarnos a cambiar y buscar la luz?
We’re shellshocked by a future near, Estamos traumatizados por un futuro cercano,
A future that is far from clear, un futuro que no es claro;
But when we’ve reached the other side, ¿Pero cuando hemos llegado al otro lado,
Will we be glad we still abide? estaremos contentos de que todavía estemos vivos?